chateauvullierens.ch

Events calendar

Un petite groupe d'adulte assistant à une visite guidée dans le jardin de Doreen du Château de Vullierens.
1.5-hour guided tour in French
Every Saturday in April 2:30 p.m. to 4 p.m.
The Bing Bang rings …
Every day in April At 2:30 p.m.
Wine Pairings – Wines & Chocolates
Saturday, May 2, 2026 2:00 p.m. to 3:30 p.m.
Wine Pairings – Wines & Cheeses
Saturday, May 2, 2026 11:00 a.m. to 12:30 p.m.
Mary-Noëlle en pleine action lors de son atelier de petite parenthèse pour soi dans nos jardins. Elle fait appel à des bols en cristal.
Wellness break
2, 7 and 9 May 2026 10:15–11:45 a.m.
Julie Rossier en train d'animer son atelier sur les abeilles dans les jardins, elle est en train d'attraper des insectes en plein vol avec un filet.
The world in miniature: bees and their homes
Saturday, 23 May 2026 3:00 p.m. to 4:00 p.m.
Un petite groupe d'adulte assistant à une visite guidée dans le jardin de Doreen du Château de Vullierens.
1.5-hour guided tour in French
Every Saturday in May 2:30 p.m. to 4 p.m.
Le Chef en train de griller des viandes lors de la soirée Barbecue au Café des Jardins, sur la terrasse.
BBQ & Wine Gourmet Evening
Every Friday evening in May 6:30 p.m. to 10 p.m.
Grand tablée dressée le long de nos vignes pour un repas convivial.
Brunch – the Sunday Long Table
Every Sunday at noon in May
The Bing Bang rings …
Every day in May At 2:30 p.m.
Julie Thomas, aquarelliste genevoise, en train de peindre dans l'orangeraie au coeur des jardins.
Floral watercolour workshop
Saturday June 6, 14h-17h
Le Chef en train de griller des viandes lors de la soirée Barbecue au Café des Jardins, sur la terrasse.
BBQ & Wine Gourmet Evening
Every Friday evening in June 6:30 p.m. to 10 p.m.
Un petite groupe d'adulte assistant à une visite guidée dans le jardin de Doreen du Château de Vullierens.
1.5-hour guided tour in French
Every Saturday in June 2:30 p.m. to 4 p.m.
Grand tablée dressée le long de nos vignes pour un repas convivial.
Brunch – the Sunday Long Table
Every Sunday at noon in June
The Bing Bang rings …
Every day in June At 2:30 p.m.
Julie Thomas, aquarelliste genevoise, en train de peindre dans l'orangeraie au coeur des jardins.
Floral watercolour workshop
Saturday, 11 July, 2pm–5pm
The Bing Bang rings …
Every day in July At 2:30 p.m.
Afterwork DJ
Thursday, August 20, 2026 6:00 p.m. to 10:00 p.m.
Grand tablée dressée le long de nos vignes pour un repas convivial.
Tavolata – One table, one feast
Sunday, August 23, 2026 At 12 p.m.
Afterwork DJ
Thursday, August 27, 2026 6:00 p.m. to 10:00 p.m.
In Search of the Wizard of Oz
An immersive show in which you will be the hero Saturday, August 29 and Sunday, August 30 – 11:00 a.m. and 2:00 p.m.
Grand tablée dressée le long de nos vignes pour un repas convivial.
Tavolata – One table, one feast
Sunday, August 30, 2026 At 12 p.m.
The Bing Bang rings…
Every day in August At 2:30 p.m.
Afterwork DJ
Thursday, September 3, 2026 6:00 p.m. to 10:00 p.m.
Wine Pairings – Wines & Chocolates
Samstag, 13. September 2026 Von 14:00 bis 15:30 Uhr
Wine Pairings – Wines & Cheeses
Saturday, September 12, 2026 From 11:00 a.m. to 12:30 p.m.
In Search of the Wizard of Oz
An immersive show in which you are the hero 5, 6, 12, 13, 19, 20, and 21 September – 11:00 a.m. and 2:00 p.m.
Grand tablée dressée le long de nos vignes pour un repas convivial.
Tavolata – One table, one feast
Every Sunday at noon in September At 12 p.m.
The Bing Bang rings …
Every day in September At 2:30 p.m.
Photo prise lors de la dégustation Vins et fromages dans la cave privée du Château, on y voit une bouteille de rosé de gamaret garanoir ainsi que du gruyère coupé en morceaux.
Wine Pairings – Wines & Cheeses
Saturday, October 3, 2026 From 11:00 a.m. to 12:30 p.m.
Photo rapprochée de la dégustation Vins et Chocolat dans la cave privée du Château. On y voit un verre de vin rouge et 6 truffes.
Wine Pairings – Wines & Chocolates
Saturday, October 3, 2026 From 2:00 p.m. to 3:30 p.m.
Julie Thomas, aquarelliste genevoise, en train de peindre dans l'orangeraie au coeur des jardins.
Floral watercolour workshop
Saturday, 3 October, 2pm–5pm
Grand tablée dressée le long de nos vignes pour un repas convivial.
Tavolata – One table, one feast
Sunday, 4 October 2026 At 12 noon
Grand tablée dressée le long de nos vignes pour un repas convivial.
Tavolata – One table, one feast
Sunday, 11 October 2026 At 12 noon
The Bing Bang rings …
Every day in October At 2:30 p.m.